30 marzo 2008


«La abundancia de información sobre el presente no te permite reflexionar sobre el pasado».


Umberto Eco acaba de editar en España un nuevo libro sobre traducción: Decir casi lo mismo. Si os gustan los ensayos sobre la lingüística, os recomiendo La búsqueda de la lengua perfecta; si preferís una buena novela, como me han dicho (porque no lo he leido) que El péndulo de Foucalt es un rollazo y El nombre de la rosa podéis ver la película, tal vez la mejor opción sea hincarle el diente a Baudolino.

Entrevista en El país semanal.

27 marzo 2008

La flor más grande del mundo

Aunque últimamente no actualizo demasiado, quería regalaros esta pequeña maravilla que he encontrado esta mañana leyendo El país digital. Se trata de un corto de animación basado en un el cuento de José Saramago "A maior flor do mundo", con música de Emilio Aragón, bajo la dirección y guión de Juan Pablo Etcheverry, y la direción de Chelo Loureiro:



¿Y si las historias para niños fueran
de lectura obligatoria para los adultos?

¿Seríamos realmente capaces de aprender
lo que, desde hace tanto tiempo, venimos enseñando?
José Saramago